oler - Definition. Was ist oler
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist oler - definition


oler      
oler (del lat. "olere")
1 tr. Percibir los olores.
2 Aplicar la nariz a algo para percibir su olor.
3 intr. Despedir o exhalar un olor. Se le aplican los adverbios "bien" o "mal", según que el olor sea agradable o desagradable: "El jazmín huele bien. El amoniaco huele mal. Esta esencia huele a rosa. El amoniaco huele a huevos podridos".
4 tr. *Figurarse, *adivinar o *sospechar algo que pasa ocultamente: "Ya ha olido lo que estamos haciendo". Más frec. con un pron. reflex. que destaca expresivamente la participación del sujeto: "Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien".
5 tr. o abs. *Curiosear; tratar de enterarse de algo que pasa. Olfatear.
Oler una cosa a algo que se expresa. Tener *aspecto de serlo: "Eso huele a chanchullo". Lleva muy frecuentemente complemento de persona: "Aquello me olió a excusa. Ese hombre me huele a espiritista".
V. "oler [la cabeza] a chamusquina, oler a chotuno".
Oler mal una cosa. Inspirar sospechas de que hay en ella algo desagradable o censurable.
Oler algo que apesta. Oler muy mal.
V. "oler el poste, olerse la tostada".
. Catálogo
Otras raíces, "odor, osm-": "desodorante, inodoro, odorable, odorante, odoratísimo, odorato, odorífero, odorífico; disosmia, osmazomo, osmio". Arrojar, aspirar, dar, *despedir, *desprender, echar, emitir, espirar, exhalar, oliscar, trascender. Bocanada. Aspirar, gazmiar, gulusmear, husmear, olfatear, oliscar, olisquear, ventar, ventear, tomar el viento. Ventor. Apestar, atufar, cantar, carcavinar, oler a chotuno, corromper, encarcavinar, heder, oler a humanidad, oler a tigre. Aromatizar, desodorizar, embalsamar, perfumar, sahumar. Fato, husmo, olor, tufarada, viento. *Aroma, fragancia, nariz, perfume. Catinga, chotuno, corrupción, empireuma, fasquía, fato, *fetidez, fetor, grajo, hedentina, hediondez, *hedor, hircismo, husmo, ocena, pebete, perfume, pestazo, peste, pestilencia, sobaquina, tafo, tufo. Desagradable, fuerte, intenso, malo, penetrante, subido. Aromático, bienoliente, fragante, licoroso, bien oliente, oloroso. Apestoso, cargado, catingoso, estadizo, *fétido, hediondo, *impuro, irrespirable, maloliente, mefítico, pestífero, pestilente, viciado. Algalia, almáciga, almizcle, almizque, ámbar gris, bálsamo, civeto, estacte, estoraque, gálbano, incienso, mirra, secácul, trementina de Quío. Aceite volátil, agua de colonia, agua de olor, cazoleta, esencia, pachulí, pebete, *perfume, sahumerio, sahúmo, timiama, ungüento nicerobino. Desodorante, desodorizante. Bujeta, fumigatorio, junciera, pebetero, perfumadero, perfumador, poma, *pomo, pulverizador, sahumador. Alatar, algaliero, perfumista. Botiquería, perfumería. Olfato, tafo, viento. Inodoro. Anosmia, disosmia. *Resina. *Planta (grupo de las labiadas y de las empleadas en perfumería).
. Conjug. como "mover"; se escriben con "h" las formas que empiezan por "ue": huelo, etc.
oler      
Sinónimos
verbo
3) sospechar: sospechar, recelar, presumir, dudar, pensar, temer, adivinar, presentir, forjarse, figurarse, maliciarse, escamarse, mosquearse, dar mala espina, dar que pensar, dar en la nariz
Antónimos
verbo
3) escaparse: escaparse, preguntarse
Palabras Relacionadas
oler      
verbo trans.
1) Percibir los olores.
2) fig. Conocer o adivinar una cosa que se juzgaba oculta, barruntarla. Se utiliza más como pronominal.
verbo intrans.
1) Exhalar y echar de sí fragancia que deleita el sentido del olfato, o hedor que molesta.
2) fig. Parecerse o tener señas y visos de una cosa, que por regular es mala.
Beispiele aus Textkorpus für oler
1. Esto es, el policía que debió oler lo que se estaba tramando y ni siquiera lo sospechó.
2. Lo llenó holgadamente, porque el Madrid que cuenta, el Madrid que manda, empieza a oler un posible cambio de rasante.
3. El olor a mierda ajena hace que dejes de oler tu propia mierda.
4. "Los gallos pueden oler la sangre y ver los órganos de sus hermanos a su alrededor.
5. Quería que el lector pudiese sentir y oler mientras estuviese leyendo mi libro", asegura Hardie.
Was ist oler - Definition